Monday, October 22, 2007

cesei

Cand Crime Scene Investigation inseamna Crime si investigatii (TVR), atunci de ce sa ne miram ca 3:10 To Yuma inseamna Drumul dreptatii?

3 comments:

Unknown said...

Nu-ţi mai bate capul cu traducerile titlurilor de filme, seriale... Sunt adaptate la greu, probabil pt că sunt şi alte criterii la mijloc decât fidelitatea faţă de original. Marketing & stuff...

Irina said...

titlu de film. a mighty heart. speranta moare ultima.
adevarat ca asta e ideea de baza a filmului, dar de aici pana la a traduce asa titlul...e cale lunga...

Anonymous said...

azi mi-a cazut si mie una buna in cap, incercam sa ma inregistrez pe www.adauga-anunturi.ro .La un moment dat, trebuie sa bifez o casuta in dreptul careia scrie: "Agreez termenii si conditiile bla bla" :))...ori ii agreez ori nu ma mai lasa sa ma inregistrez =))