Aseara mancam un snitel de porc in lipie cu niste ardei kapia on the side si ma uitam la antena 3.
Unde am auzit intr-o emisiune pe cineva vorbind de "yeast infection" si a fost tradusa "infectie de drojdie".
Din casca mi se spune ca aia ar fi de fapt o micoza, sau o candidoza.
Andreea, ai legatura!
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
2 comments:
fata, n-ai inteles nimic! drojdia era o infectie si se si umflase! :P
te astept la cotitura dupa ce scap de gala :).
bine ca n-au tradus "infecţie din est"...
Post a Comment