Sunday, October 19, 2008

ai nostri ca iarba

Ceva sitcom (necunoscut mie) pe TVR1, acum cateva zile.

Mama catre fiica: And if you think it's too bourgeois to get married in a church, I know this Marxist farm near Ithaca. It's very grassroots, you know...

Traducere: Si daca crezi ca e burgez sa te mariti la biserica, stiu eu o ferma marxista langa Ithaca. E plin de iarba acolo.

1 comment:

macovei2000 said...

draga run baby
daca activitatea de traducator dar si denumirea de traducator nu sunt protejate prin lege ce pretentie ai? ce pretentii avem cu totii, daca singuri nu ne respectam decat pe blog...exista macar o amarata de asociatie a traducatorilor?