Aseara m-am uitat la "Thumbsucker". Din pacate nu stiu cine a facut traducerea ca s-a semnat mititica 104 dar m-a amuzat teribil:
Perry fucked me up = Perry m-a sarutat pe gura
She saved my ass = Ea mi-a salvat fesele
Poate -si sugea degetele cand traducea...
Saturday, June 30, 2007
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
5 comments:
mitica 104 kicks ass and nobody can save us :D
perry mason
Let's save the last translation dance (read chance) for us; mititica 104 could fuck off! :D
tre sa te gandesti de doua ori next time somebody wants to kiss you,or to fuck you up...
eu am auzit una buna la Sex and the City..."she gave him head"...cred ca se refera la faptul ca i-a salvat plombele ;)
hahaha, astea mi s-au părut cele mai haioase din ce-am citit pînă acum pe blog:)
mai caut!
Post a Comment